同传日语0514新闻联播同传字幕版

猩听译有赞书屋微店书屋兼职窗

猩听译小程序清凉上线,关联我们小程序,付费会员绑定后可以直接查中日对照!!!

本文编辑

~Cobb

1.主要内容

皆さん、こんばんは。5月14日金曜日、新聞聯播の時間です。

各位观众晚上好。晚上好。今天是5月14号星期五,农历4月初三,欢迎收看新闻联播节目。

まずはこの時間の主なニュース項目です。

今天节目的主要内容有:

習近平総書記は南水北調給水プロジェクトの質の高い発展座談会で、このプロジェクトの新たな形勢、新たな任務を分析し、水資源の集約的な利用のレベルを高めるべきと述べました。

习近平在推进南水北调后续工程高质量发展座谈会上强调深入分析南水北调工程面临的新形势新任务科学推进工程规划建设提高水资源集约节约利用水平。韩正出席并讲话。

李克強氏は国務院令を出しました。『民営教育促進法』などを促進しました

李克强签署国务院令公布修订后的《民办教育促进法实施条例》。栗战书同阿根廷众议长举行会谈。

全国政治協商会議が隔週座談会を開きました。「重点分野における新たな科学技術」に関する協力などとなっています。

全国政协召开双周协商座谈会围绕“在重点领域加快启动新的国家科技重大专项”协商议政,汪洋主持。

党の百年を振り返るシリーズです。

奋斗百年路启航新征程·数风流人物,今天带您认识向警予、杨开慧。

中国の初の火星探査機が間もなく火星への着陸を試みます。

中国首次火星探测任务天问一号探测器将于近期择机实施火星着陆。

パレスチナとイスラエルの間の衝突が続いています。

巴以冲突升级,以色列地面军队参与攻击。

世界のコロナは1億人以上となりました。

全球新冠肺炎确诊病例超1亿万例。

今日の新聞聯播はおよそ40分でお伝えする予定となります。

各位观众,今天的新闻联播节目大约需要40分钟,以下来看详细报道。

(听译:蓝莓;校对:はっく)

2.习近平在推进南水北调后续工程高质量发展座谈会上强调(一)

中国共産党中央総書記、国家主席、中央軍事委員会主席の習近平氏が14日午前河南省の南陽市において南水北調の継続事業について座談会を行いました。そして、次のように強調をしました。南水北調というのは戦略全体にかかわる、長期的な発展、さらには人々の幸せにかかわる重大なプロジェクトである。新たな発展の段階に入り、そして新たな発展の理念を貫き、発展の枠組みを作る中で、国内経済の大循環を回し、南部と北部の協調のとれた発展を進めていかなければならない。そのために、水資源の支えが必要であるとしました。南水北調については新たな状況を分析していかなければならない。高い質の発展を目指す中で、統一的な発展をしていかなければならない。節水も進め、そしてバランスの取れた手配を行っていかなければならない。そして、生態安全や持続可能な重大な水利事業の原則に基づきながら、科学的にこの事業を行っていかなければならない。水資源の節約利用のレベルを高めていかなければならないとしました。

中共中央总书记、国家主席、中央军委主席习近平14日上午在河南省南阳市主持召开推进南水北调后续工程高质量发展座谈会并发表重要讲话。他强调,南水北调工程事关战略全局、事关长远发展、事关人民福祉。进入新发展阶段、贯彻新发展理念、构建新发展格局,形成全国统一大市场和畅通的国内大循环,促进南北方协调发展,需要水资源的有力支撑。要深入分析南水北调工程面临的新形势新任务,完整、准确、全面贯彻新发展理念,按照高质量发展要求,统筹发展和安全,坚持节水优先、空间均衡、系统治理、两手发力的治水思路,遵循确有需要、生态安全、可以持续的重大水利工程论证原则,立足流域整体和水资源空间均衡配置,科学推进工程规划建设,提高水资源集约节约利用水平。

そして、国務院副総理の韓正氏も参加をしました。

中共中央政治局常委、国务院副总理韩正出席座谈会并讲话。

座談会では、水利部の李部長、国家発展改革委員会の何主任、江蘇省の党委員会の書記、河南省党委員会の書記、天津市党委員会の書記、北京市党委員会の書記、そして国務院副総理胡春華氏が発言しました。

座谈会上,水利部部长李国英、国家发展改革委主任何立峰、江苏省委书记娄勤俭、河南省委书记王国生、天津市委书记李鸿忠、北京市委书记蔡奇、国务院副总理胡春华先后发言。

その発言を聞いた後、習近平氏が重要な講話を発表しました。その中で次のように述べました。水は命の源、文明の源である。かつてから、中国では夏になると洪水がおき、そして冬になると水が枯れる。北は水が少なく、南は多いというアンバランスの状態が続いてきた。建国後、我々党は大規模の水利事業を行ってきた。党の18回党大会以降、党中央は一元的に水害の予防や、水資源の節約、生態環境の保護を進めてきた。そして、流域を跨ぐ、重大な水を融通し合う事業を行ってきた。南水北調もそういったものである。南水北調の東ライン、中央ライン一期工事が完了し、通水をしてから、すでに400億立米ほどの水を調達をしている。1億2千万人が恩恵を受けた。経済の発展、生態保護といった面でこの事業は大きな役割を果たしている。党中央の南水北調に関する決定は完全に正しかったことを示した。

听取大家发言后,习近平发表了重要讲话。他强调,水是生存之本、文明之源。自古以来,我国基本水情一直是夏汛冬枯、北缺南丰,水资源时空分布极不均衡。新中国成立后,我们党领导开展了大规模水利工程建设。党的十八大以来,党中央统筹推进水灾害防治、水资源节约、水生态保护修复、水环境治理,建成了一批跨流域跨区域重大引调水工程。南水北调是跨流域跨区域配置水资源的骨干工程。南水北调东线、中线一期主体工程建成通水以来,已累计调水多亿立方米,直接受益人口达1.2亿人,在经济社会发展和生态环境保护方面发挥了重要作用。实践证明,党中央关于南水北调工程的决策是完全正确的。

(听译:蓝莓;校对:はっく)

3.习近平在推进南水北调后续工程高质量发展座谈会上强调(二)

南水北調といったこの重大なプロジェクト、これを行う中で我々は非常に重要な経験を積んできた。まず全国的な状況を捉え、そして手配をし、地方は中央の決定に従い、中央は全国的な状況を目配せしながら資源の配置を行った。大きな事業に力を投下した。そして中央が一元的にこれを進め、資金の担保、用地の担保をしてきた。また事業に伴う移民、移転の活動も行ってきた。三つ目に論証を重ね、生態保護を重視し、そして水と人の調和をとってきた。四つ目は長江や淮河、黄河、海河といった中国の四大河川の水の状況を捉え、それぞれの地域の状況、そして産業のニーズを捉えてきた。五つ目は節水や汚染対策を行ってきたことである。まずは節水をして、そして足りない部分は水の供給を行う。そして供給を行う前に、まずは汚染対策をやるということをしてきた。そして六つ目には、精度の高い調整を行ってきたということである。こうした経験はこれからの工事の中でも続けていかなければならないとしました。

习近平指出,南水北调等重大工程的实施,使我们积累了实施重大跨流域调水工程的宝贵经验。一是坚持全国一盘棋,局部服从全局,地方服从中央,从中央层面通盘优化资源配置。二是集中力量办大事,从中央层面统一推动,集中保障资金、用地等建设要素,统筹做好移民安置等工作。三是尊重客观规律,科学审慎论证方案,重视生态环境保护,既讲人定胜天,也讲人水和谐。四是规划统筹引领,统筹长江、淮河、黄河、海河四大流域水资源情势,兼顾各有关地区和行业需求。五是重视节水治污,坚持先节水后调水、先治污后通水、先环保后用水。六是精确精准调水,细化制定水量分配方案,加强从水源到用户的精准调度。这些经验,要在后续工程规划建设过程中运用好。

そして、科学技術をもって、この南水北調という事業を行っていかなければならない。さらに節水を進めながら、需要と供給の管理をしていかなければならない。そして、一つ目にはシステムチェックな考え方をもって、問題を分析していかなければならない。水の供給についてその量を、それをしっかりと処理をしていかなければならない。事業によってあげられる効果を最大化しなければならない。そして、二つ目についてはこの地域の状況をしっかりと掴みながら、全体的な手配をし、発展と保護、利用と修復という双方に目配せをしながら、生態環境を守っていかなければならない。三つ目として、まずは節水を行わなければならない。長期にわたって節水をしっかりと行いながら、その水資源の状況に基づいて、各地域においては都市計画を行ったり、産業構造の見直しをしていかなければならない。

习近平强调,继续科学推进实施调水工程,要在全面加强节水、强化水资源刚性约束的前提下,统筹加强需求和供给管理。一要坚持系统观念,用系统论的思想方法分析问题,处理好开源和节流、存量和增量、时间和空间的关系,做到工程综合效益最大化。二要坚持遵循规律,研判把握水资源长远供求趋势、区域分布、结构特征,科学确定工程规模和总体布局,处理好发展和保护、利用和修复的关系,决不能逾越生态安全的底线。三要坚持节水优先,把节水作为受水区的根本出路,长期深入做好节水工作,根据水资源承载能力优化城市空间布局、产业结构、人口规模。

四つ目にはこの事業の投資と、それによって上げられる利益というものを一元的に見ていかなければならない。そして移民が発生するのを少しでも少なくしていかなければならない。五つ目は生態保護環境をしっかりと行っていかなければならない。長江、黄河といったその大河川を守らなければならない。南水北調事業を行う地域において水資源の保護をしっかり行い、汚染などが起こるようなことがないようにやっていかなければならない。さらに国の水資源のネットワークをしっかりと構築していく、「十四次五か年計画」においては水の安全な、水を担保する能力を高めていかなければならないということがあげられている。これからも国の水ネットワーク、そして水を供給する大動脈を作り上げていかなければならない。現代化した国家を作り上げていくといった点で水の保障をしていかなければならないとしました。

四要坚持经济合理,统筹工程投资和效益,加强多方案比选论证,尽可能减少征地移民数量。五要加强生态环境保护,坚持山水林田湖草沙一体化保护和系统治理,加强长江、黄河等大江大河的水源涵养,加大生态保护力度,加强南水北调工程沿线水资源保护,持续抓好输水沿线区和受水区的污染防治和生态环境保护工作。六要加快构建国家水网,“十四五”时期以全面提升水安全保障能力为目标,以优化水资源配置体系、完善流域防洪减灾体系为重点,统筹存量和增量,加强互联互通,加快构建国家水网主骨架和大动脉,为全面建设社会主义现代化国家提供有力的水安全保障。

(听译:蓝莓;校对:はっく)

4.习近平在推进南水北调后续工程高质量发展座谈会上强调(三)

また、習近平国家主席は『南水北調事業のマスタープラン』が打ち出されてから20年経った。ここには人々の心血と知恵が注がれているとしました。この数年間で、我々の経済力は上がり、産業構造も最適化してきた。そして人々は今素晴らしい生活を送りたいというその思いと、また発展がアンバランスであるという矛盾にもある。北京、天津、河北の一大的な発展、長江経済デルタ、そうしたところの発展を遂げていくたという重大な戦略も今続けられている。そして、しかしながら、地下水の超過した摂水という問題も出てきている。そして、我々は今状況をしっかりと見極めながら、この南水北調の東ライン、中央ライン、西側ラインの特徴を捉え、戦略を見直しながら、これからの工事についても一元的に進めていかなければならない。そして、今後の工事について計画をしっかりと行い、各部門で協調しながら、専門家の意見を聞き、制度の枠組みなどを見直し、政治的にも責任を取って、そして歴史的な使命を持って、しっかりと計画を作っていかなければならないと指摘しました。

习近平指出,《南水北调工程总体规划》已颁布近20年,凝聚了几代人的心血和智慧。同时,这些年我国经济总量、产业结构、城镇化水平等显著提升,我国社会主要矛盾转化为人民日益增长的美好生活需要和不平衡不充分的发展之间的矛盾,京津冀协同发展、长江经济带发展、长三角一体化发展、黄河流域生态保护和高质量发展等区域重大战略相继实施,我国北方主要江河特别是黄河来沙量锐减,地下水超采等水生态环境问题动态演变。这些都对加强和优化水资源供给提出了新的要求。要审时度势、科学布局,准确把握东线、中线、西线三条线路的各自特点,加强顶层设计,优化战略安排,统筹指导和推进后续工程建设。要加强组织领导,抓紧做好后续工程规划设计,协调部门、地方和专家意见,开展重大问题研究,创新工程体制机制,以高度的政治责任感和历史使命感做好各项工作,确保拿出来的规划设计方案经得起历史和实践检验。

韓正副総理は次のように述べました。習近平総書記の重要な談話と指示の精神を貫徹し、南水北調プロジェクトの重要な意義を認識し、南水北調の継続事業の質の高い発展を実現しなければならない。生態環境が重要であり、計画、建設の全工程において人と自然の共生の理念を貫くべきだ。また、節水を優先にし、厳しい措置をとって、節水対策を行うこと。水の使い過ぎや、過度な出水を抑えること。『南水北調プロジェクトマスタープラン』の実施状況の評価を行い、引き続き今後の継続プロジェクトの論証を行い、更なる改善を図っていく。科学的な態度で、客観的な規律に従って、様々な事業を進めていくべきである。東ルート、中央ルート、一期工事の安全管理と調達管理を継続し、水質の管理を続け、水の調達能力を十分に発揮させるべきと述べました。

韩正在讲话中表示,要认真学习贯彻习近平总书记重要讲话和指示批示精神,深刻认识南水北调工程的重大意义,扎实推进南水北调后续工程高质量发展。要加强生态环境保护,在工程规划、建设和运行全过程都充分体现人与自然和谐共生的理念。要坚持和落实节水优先方针,采取更严格的措施抓好节水工作,坚决避免敞口用水、过度调水。要认真评估《南水北调工程总体规划》实施情况,继续深化后续工程规划和建设方案的比选论证,进一步优化和完善规划。要坚持科学态度,遵循客观规律,扎实做好各项工作。要继续加强东线、中线一期工程的安全管理和调度管理,强化水质监测保护,充分发挥调水能力,着力提升工程效益。

(听译:蓝莓;校对:はっく)

5.习近平在推进南水北调后续工程高质量发展座谈会上强调(四)

今回の座談会のために13日午後習近平総書記は河南省の書記および省庁代理案内のもと、南陽市にある水利施設、また移住先の村などを視察し、南水北調中央ラインプロジェクトの運営状況や移住した人たちの状況を視察しました。

为开好这次座谈会,13日下午,习近平在河南省委书记王国生和代省长王凯陪同下,深入南阳市淅川县的水利设施、移民新村等,实地了解南水北调中线工程建设管理运行和库区移民安置等情况。

習近平総書記はまず出水の中枢プロジェクトのエリアを視察しました。出水ゲートなどを視察しました。南水北調プロジェクトは重大な戦略的なインフラであり、その恩恵は今後長く続くものである。ライフラインを守るという政治的なこの視点に立って、このプロジェクトの安全、そして給水の安全、水質の安全を守るべきだとしました。その後船に乗って、丹江口ダムを視察し、状況の報告を受けました。さらに水サンプルの取得の様子などを視察しました。習総書記は水を飲むときには井戸を掘った人を忘れてはならないというように地元の人たちの支援を続けなければならない。また、水の利用については、制約を設け、生産生活、生態用水、また、農業、工業、都市といった領域における節水を統一的に図り、この水源エリアの生態環境保護を行い、必要な条件を定めて、この美しい水を守らなければならないと述べました。

习近平首先来到陶岔渠首枢纽工程,实地察看引水闸运行情况,习近平强调,南水北调工程是重大战略性基础设施,功在当代,利在千秋。要从守护生命线的政治高度,切实维护南水北调工程安全、供水安全、水质安全。随后乘船考察丹江口水库,听取有关情况汇报,并察看现场取水水样。习近平指出,吃水不忘挖井人,要继续加大对库区的支持帮扶。要建立水资源刚性约束制度,严格用水总量控制,统筹生产、生活、生态用水,大力推进农业、工业、城镇等领域节水。要把水源区的生态环境保护工作作为重中之重,划出硬杠杠,坚定不移做好各项工作,守好这一库碧水。

出水ゲート付近にある九重鎮鄒庄村は175世帯750人が住んでいます。2011年、南水北調プロジェクトに従って、ここに移住してきました。習近平総書記は産業発展資金によって建てられたエコーファームを視察しました。ここでキウイの育成状況などを視察し、また、地元の移住してきた人たちの雇用、収入の状況について尋ねました。この村の300人ほどが農業に従事しているということで、月収は2000元以上と聞き、とても喜びました。

位于渠首附近的九重镇邹庄村共有户人,年6月因南水北调中线工程建设搬迁到这里。习近平走进利用南水北调移民村产业发展资金建立起来的丹江绿色果蔬园基地,实地察看猕猴桃长势,详细了解移民就业、增收情况。听说全村余人从事果蔬产业,人均月收入元以上,习近平十分高兴。

(听译:dyy;校对:はっく)

6.习近平在推进南水北调后续工程高质量发展座谈会上强调(五)

引き続き移住した住民たちの今後のサポートをして行くべきであり、農業振興を全面的に推進し、農業、また出稼ぎと新たな産業の発展を同時に進め、様々なルートから収入増の道を切り開き、みんなは豊かになるようにしなければならないと述べました。その後歩いて村の様子を視察し、また移住してきた鄒さんの家を視察しました、訪れました。「これはこの移住する前の昔の家から持ってきたものです。とは違います。今とてもこれで暖かくなりました」、一家三世代とともによもやま話をしました。鄒さんは総書記にここに移転してきてから農業のほか、近くの町で出稼ぎに出たりして、また住宅医療、子供の学校も全て保障されていると述べました。習総書記は我々の党の百年の奮闘の歴史は人々の幸福のための歴史だと述べました。人民こそが国家であり、共産党はこの国家を守るということは人々の心を守ることなのですと述べました。村の末端組織の役割をしっかりと発揮させ、村レベルのガバナンスの整備を行い、人々を導いてともに豊かになるという目標のために前進すべきだと述べました。村を離れるとき、村人たちが道端に出てきて、総書記に別れを告げました。「党中央を代表して南水北調プロジェクトのために貢献をした建設者の皆さん、また運営管理の皆さん、そしてここに移住してきた人々に感謝を伝えます。皆様の貢献に感謝を感じています。皆さんはこの小さなこの家庭ですが、大きなことのために尽くしてきました。とても偉大な精神を発揮してくれました。水を飲むときは井戸を掘った人を忘れないと言います。みなさんこそが井戸を掘った人です。」そして人々の生活が日々よくなるようにという願いを伝えました。

他强调,要继续做好移民安置后续帮扶工作,全面推进乡村振兴,种田务农、外出务工、发展新业态一起抓,多措并举畅通增收渠道,确保搬迁群众稳得住、能发展、可致富。随后,习近平步行察看村容村貌,并到移民户邹新曾家中看望,“这是移民刚过来的时候,老家习惯性用柴火,现在搬来了基本上不用了”,同一家三代围坐在一起聊家常。邹新曾告诉总书记,搬到这里后,除了种庄稼,还在村镇就近打工,住房、医疗、小孩上学也都有保障。习近平指出,我们党的百年奋斗史就是为人民谋幸福的历史。“人民就是江山,共产党打江山、守江山,守什么呢?就是守人民的心啊。”习近平指出,要发挥好基层党组织的作用和党员干部的作用,落实好“四议两公开”,完善村级治理,团结带领群众向着共同富裕目标稳步前行。离开村子时,村民们来到路旁同总书记道别。“我代表党中央感谢为南水北调做出贡献的建设者、运营管理人员还有我们这些搬迁的广大群众。感谢你们为南水北调做出的卓越的贡献,大家的舍小家为大家,搬出来了,这就是一种奉献精神,一种伟大的精神。吃水不忘掘井人,你们就是掘井人。”他祝愿乡亲们日子越来越兴旺,芝麻开花节节高。

習近平総書記は夏の穀物生産状況に心をかけています。今回の視察の途中でも、途中で下車をして小麦の生産状況について、視察をしました。豊作がこの見通しているということで、夏の穀物が豊作であれば、1年間の経済は拠り所がある。そして穀物の安全保障のためには、種子をしっかりと自分の国の技術で捉えなければならないとしました。そして品種改良の技術的な問題点を強化し、種子から中国の穀物の安全保障を守るべきだと述べました。

习近平十分关心夏粮生产情况,在赴渠首考察途中临时下车,走进一处麦田察看小麦长势。看到丰收在望,习近平指出,夏粮丰收了,全年经济就托底了。保证粮食安全必须把种子牢牢攥在自己手中。要坚持农业科技自立自强,从培育好种子做起,加强良种技术攻关,靠中国种子来保障中国粮食安全。

(听译:dyy;校对:はっく)

7.习近平在推进南水北调后续工程高质量发展座谈会上强调(六)

また、南陽市で経済状況について視察を行いました。そして医聖と讃えられる張仲景の記念碑を視察しました。中国医学の発展への張仲景氏の貢献を理解するとともに、また中国医薬が新型コロナにも重要な役割を果たしたことを理解しました。中国医薬は中華民族の数千年の健康、養生の理念、そしてその実践の経験を集約したものであり、中国民族の偉大な創造である。これを継承、発展させ、積極的に中国医薬の研究を進め、近代科学によって、中国医薬の原理を解き、伝統的な中国医薬と現代科学と結びつけ、お互いに促進させ、西医薬そして西洋の医療と中医薬の総合的な発展を図って行くべきだと訴えました。

12日,习近平还在南阳市就经济社会发展进行了调研。他首先来到东汉医学家张仲景的墓祠纪念地医圣祠,了解张仲景生平和对中医药发展的贡献,了解中医药在防治新冠肺炎疫情中发挥的作用,以及中医药传承创新情况。他强调,中医药学包含着中华民族几千年的健康养生理念及其实践经验,是中华民族的伟大创造和中国古代科学的瑰宝。要做好守正创新、传承发展工作,积极推进中医药科研和创新,注重用现代科学解读中医药学原理,推动传统中医药和现代科学相结合、相促进,推动中西医药相互补充、协调发展,为人民群众提供更加优质的健康服务。

この記念碑を離れた後に、南陽市にあるバラの博物園を視察し、バラの産業の発展の状況について理解しました。地方の特色溢れる産業の発展は大きな潜在力があり、地元の優位性のあるリソースを活用して、優良品種の保護を行い、産学研究機関を結びつけ、産業科学文化を大いに発展させるべきだと述べました。車に乗って、このバラ園を視察しました。観光客たちが総書記に挨拶を伝えました。

离开医圣祠,习近平来到南阳月季博览园,听取当地月季产业发展和带动群众增收情况介绍。习近平指出,地方特色产业发展潜力巨大,要善于挖掘和利用本地优势资源,加强地方优质品种保护,推进产学研有机结合,统筹做好产业、科技、文化这篇大文章。习近平乘车察看博览园风貌。游客们纷纷向总书记问好。

その後、習総書記は南陽市にあるもぐさを作った、もぐさの加工工場を視察しました。企業の経営者や従業員と交流を行いました。習総書記はもぐさは大変重要な漢方の原材料で、これは地元で生産できるということは地元の雇用の解決にも繋がる。技術集約型の産業を発展させると同時に、雇用の観点から、労働集約型の産業も発展させるべきであり、雇用とまた収入増によって、多くの農民を支えるべきだと述べました。 

随后,习近平来到南阳药益宝艾草制品有限公司,察看生产车间和产品展示,同企业经营者和员工亲切交流。习近平强调,艾草是宝贵的中药材,发展艾草制品既能就地取材,又能就近解决就业。我们一方面要发展技术密集型产业,另一方面也要发展就业容量大的劳动密集型产业,把就业岗位和增值收益更多留给农民。

丁薛祥、湖春華、何立峰らがこれらの、に、同席、同行しました。国、政府の関係部門の責任者なども座談会などに参加しました。

丁薛祥、胡春华、何立峰等陪同考察并出席座谈会,中央和国家机关有关部门负责同志、有关省市负责同志参加座谈会。

(听译:dyy;校对:はっく)

8.李克强签署国务院令公布修订后的《民办教育促进法实施条例》

国務院の李克強総理が国務院令に署名をしました。改正後の「民間経営教育の促進法実施条例」であります。これは今年9月1日から実施されることになります。民営教育、民間教育を支持するものであります。そして、これは法律に基づいて行っていくとして、五つの面において重要な規定がなされています。

国务院总理李克强日前签署国务院令,公布修订后的《民办教育促进法实施条例》,自年9月1日起施行。修订后的《条例》按照国家对民办教育积极鼓励、大力支持、正确引导、依法管理的方针,从五个方面作出规定。

栗战书同阿根廷众议长举行会谈

栗戦書氏がアルゼンチンの関係者と会見を行いました。

全国人大常委会委员长栗战书14日在北京人民大会堂以视频方式同阿根廷众议长马萨举行会谈。

中国とアルゼンチンは非常に安定な発展を遂げているとしています。そして、これは手本になるものだとしました。習近平国家出席も大統領と電話協議を行ったり、書簡を行いあったりしている。両国の戦略的な関係が深まっている。実務的な協力も強化されている。国際問題においても密に協調を行っている。そして、お互いに発展途上国の利益を拡大しているとしました。両国の首脳が合意した決定に基づいて戦略的な関係を更にしっかりと発展させていかなければならないとしました。

栗战书说,中阿关系保持健康稳定发展,成为新兴市场国家团结合作、共同发展的典范。习近平主席同费尔南德斯总统通电话并多次互致信函,引领中阿全面战略伙伴关系持续深入发展。两国政治互信不断深化,务实合作持续加强,在国际和地区事务中保持密切沟通协调,有力维护了发展中国家的共同利益。中方愿同阿方一道,落实好两国元首达成的重要共识,推动新时代中阿全面战略伙伴关系取得更大发展。

そして、互いに懸念をしている問題、そして、非常に重要な問題について、お互いにこれを認めながら、投資分野においても協力をしたい。そして、コロナ対策についても、これを克服していきたいとしました。教育や若者などについての交流協力についても話をしています。

栗战书指出,双方要继续在涉及彼此核心利益和重大关切问题上相互坚定支持;做深做实经贸、基础设施建设、投资等领域的务实合作;加强抗疫合作,早日彻底战胜疫情;加强全方位交往,深化文化、科技、教育、青年等领域交流;深化多边战略协作,携手构建人类命运共同体。

更に栗戦書氏は両国の立法機関の協力を進めていきたい、両国の首脳の合意などに基づきながら取り組みを行っていきたいとしました。そして、専門の友好関係の機関や立法機関の協力を更に進めていきたい。お互いの企業の協力について、これがうまく行えるような環境作りをしていきたいとしました。

栗战书强调,希望两国立法机构加强交流与合作,推动落实两国领导人达成的重要共识和双边合作协议。一是密切各层级交往,扩大两国立法机构领导人、各专门委员会、友好小组之间的交流;二是为两国互利合作提供保障,为两国企业合作营造良好的政策和法律环境;三是加强立法和治国理政经验交流,助力各自经济社会发展。

更に、アルゼンチン側は中国共産党設立100周年をお祝いするとしました。そして、中国がコロナ対策において、アルゼンチンを支援してくれたことに感謝するとしています。そして、立法機関同士の交流というのは両国の協力を行っていくエンジンであるとも指摘をしました。

马萨说,祝贺中国共产党成立周年。阿坚定支持“一个中国”原则。感谢中方对阿方抗疫提供的巨大支持,愿加强国际抗疫合作,巩固多边主义。立法机构交往是促进两国关系发展的重要引擎,希望深化交流、扩大合作。

(听译:飞飞 校对:はっく)

9.全国政协召开双周协商座谈会围绕“在重点领域加快启动新的国家科技重大专项”协商议政

十三期全国政治協商会議隔週座談会が北京で開かれました。全国政治協商会議の汪洋主席が会議を主催しました。今年は第十四次五カ年計画、またこの新、社会主義の近代化国家建設のスタートの年であり、新たな発展の理念を貫き、そしてそれを政治的な協商の場で行うのが我々の仕事である。そして、新たな科学技術といったテーマによって、我々のテーマとしている。そして新たなグリーンの優位性を発揮し、この市場におけるこの資源の関係を捉え、そして投資の効率やまた部門間の協調といった問題解決を行い、科学技術の自律自強を実現しなければならないとのべました。

十三届全国政协第49次双周协商座谈会14日在京召开。中共中央政治局常委、全国政协主席汪洋主持会议。他指出,今年是实施“十四五”规划、开启全面建设社会主义现代化国家新征程的第一年,紧紧围绕“立足新发展阶段、贯彻新发展理念、构建新发展格局”协商议政是全国政协的工作主线。本次会议以加快启动新的国家科技重大专项为题,是人民政协履职尽责的体现。要深入领会习近平总书记关于科技创新的重要论述,发挥新型举国体制优势,处理好政府与市场在创新资源配置中的关系,完善项目遴选、投资决策、实施监督、成果评价、收益分配、部门协调等机制,打好关键核心技术攻坚战,助力科技自立自强和经济社会高质量发展。

10人の委員が様々な角度から提言を行いました。80人ほどの委員がオンラインなどで発言をおこないました。党の十八回大会以降、我が国の重要な科学プロジェクトが大きな成果があがっていると評価しました。そして国の科学技術の発展大綱などの実施状況などを審議し、また重要な科学技術の状況などについても、分析を行いました。そしてその中における役割を分析するとともに、地域型の、この一体型の発展、そして様々な重大な科学プロジェクトなどについても分析しました。さらには科学技術における対外開放のレベルなどについても分析しました。

10位委员围绕会议主题从不同角度建言资政,80多位委员在全国政协委员移动履职平台上发表意见。大家充分肯定党的十八大以来我国实施国家科技重大专项取得的显著成绩。委员们建议,尽快总结评估《国家中长期科学和技术发展规划纲要(—年)》确定的重大专项实施情况,加快启动重点新材料研发及应用等新的重大科技项目,重视发挥企业在组织实施重大科技项目中的作用,依托京津冀、长三角、粤港澳大湾区等区域性科技创新平台,布局一批事关国计民生的重大科技项目,改进项目组织管理方式,提高国家科技计划对外开放水平。

科学技術部の責任者が報告を行いました。国家発展改革委員会、財政部などの代表なども交流を行いました。

全国政协副主席万钢作主题发言。科技部负责人介绍了有关情况,国家发展改革委、工业和信息化部、财政部负责人作了协商交流。

(听译:dyy;校对:はっく)

10.奋斗百年路启航新征程·数风流人物

「百年の奮闘の歴史、そして、新たな取り組みへの出発。そして、この歴史の中で奮闘した人物たちを紹介する」シリーズ報道です。今日は向警予氏、そして楊開慧氏をご紹介します。

今天(5月14日)的《奋斗百年路启航新征程·数风流人物》专栏,为您讲述为妇女解放奋斗一生的向警予和为中国革命“牺牲我小,成功我大”的杨开慧的英雄事迹。

向警予氏は中国共産党でも最も始めの段階で党員となった女性であります。そして、毛沢東氏や蔡和森氏らとも活動をともにしました。そして、湖南省の会を作りました。そして、留学から帰国してから、共産党に入りました。女性の多くの幹部らを育てていきました。中国のこの活動の中で非常に大きな仕事をしてきました。そして、上海などにおいて大きなストライキを指導した人物であります。

向警予,年出生在湖南溆浦一个商人家庭,是我党最早的女党员之一,被誉为“我国妇女运动的先驱”。年,向警予参加毛泽东、蔡和森组织的革命团体新民学会,同年10月,向警予与蔡畅等组织湖南女子留法勤工俭学会。年,向警予回国后加入中国共产党,她为党中央妇女部起草文件,培养了大批妇女工作干部,在妇女解放运动史上作出了不可磨灭的贡献。年,向警予出色领导了上海闸北丝厂和南洋烟厂的大罢工。

向氏は武漢に留まりながら、多くの奮闘を重ねていきました。年に、向氏は仲間に裏切られ、そして、逮捕をされました。そして、最後に処刑されましたが、その時は33歳でした。

大革命失败后,作为中共湖北省委负责人之一,向警予主动要求留在武汉,在白色恐怖中坚持党的秘密斗争。年3月20日,由于叛徒出卖,向警予不幸被捕,在狱中,她坚贞不屈,严守党的秘密。走向刑场时,她视死如归,慷慨就义于余记里空坪刑场,时年33岁。

向氏は教育を以って国を救うという主張をしました。女性の解放を進めた人物であります。党に絶対的に忠誠を示した人物であります。

向警予是中国共产党唯一的女创始人。她提倡教育救国,一生致力于妇女解放,用生命诠释了对党的事业的绝对忠诚。

また、この学校を作っていきましたが、その学校では今も引き続き人々を育てています。向氏のその精神を引き続き継承していくと話しをしました。

向警予曾经创办的溆浦女校如今更名为警予学校,她的办学理念和革命精神已经在这里生根发芽。

一百多年来,学校严遵校训,开拓创新,使得警予精神代代相传。

もう一人の人物、楊開慧氏ですが、中国社会主義青年団にまず入りました。そして、毛沢東氏と簡単な結婚式を挙げたということであります。

同是巾帼英雄的杨开慧年出生于湖南长沙县清泰乡板仓。年,杨开慧加入了中国社会主义青年团,成为湖南第一批团员。同年,她和毛泽东在长沙举行了简朴的婚礼,结为革命伴侣。

そして、その後、年、中国共産党に入党しました。毛沢東氏とともに革命を行っていきました。そして、この楊氏は様々な分野での連絡係なども行いながら、活動を行っていきました。そして、小さな子供たちを引き連れて、そして、地下活動に邁進していくようになります。

年,杨开慧加入中国共产党,一直追随毛泽东同志从事革命活动,在极为艰苦、险恶的条件下从事党的机要和交通联络工作,开展农民运动、工人运动、妇女运动和学生运动。大革命失败后,在极其严酷的白色恐怖中,带着三个幼小的孩子回到长沙板仓开展地下斗争。

地下に潜り、そして、活動を続けていきました。また、村ではじめての党支部を作った人物であります。引き続き、奮闘を重ねた結果、そして、逮捕されてしまいました。

杨开慧回到家乡板仓后,继续开展地下斗争,并且还重建了最早的农村党支部之一——杨柳坡党支部。鼓励同志们一定要在革命的紧要关头,继续坚持斗争,直至被捕。

年、逮捕されました。しかしながら、厳しい取り調べを受けましたけれども、その際に、自分が犠牲になっても、大きな成功を勝ち取るのだと発言したということであります。実際に長沙で処刑されました。その時は29歳でした。

年10月,杨开慧被捕。面对敌人种种威逼利诱,她坚贞不屈,大义凛然。杨开慧坚定地说:“牺牲我小,成功我大。”年11月14日,杨开慧就义于长沙浏阳门外识字岭,年仅29岁。

五四運動の影響を受けた新しい女性と言える人物であります。中国の婦人解放、そして、革命に一生を捧げた人物であります。党に忠誠を尽くしました。

杨开慧是在当时五四运动思潮影响下的一代新女性,是中国妇女解放运动的倡导者和实践者。她的一生是革命的一生,战斗的一生,忠于党和人民的一生。

(听译:Junior 校对:はっく)

11.江西:创新驱动发展红色圣土展新颜

党中央宣伝部は今日記者会見を開き、江西省の百年の党の歴史にこの経済発展の歴史を振り返る状況を説明しました。

中共中央宣传部今天(5月14日)举行新闻发布会,江西省有关负责同志,围绕“百年辉煌红土地,感恩奋进谱新篇”主题介绍江西的经济发展情况。

江西省の幹部によると、江西省はこの井崗山の精神を引き継ぎ、中国共産党の人々の初心?使命を引き継いでいる。そして29の貧困村はすでに貧困から脱却しており、この地域の貧困問題を解決できた。そしてこれまでのこうした貧困対策からより豊かな発展へと向かっていると述べました。

中共江西省委书记、省人大常委会主任刘奇介绍,江西孕育了伟大的井冈山精神、苏区精神、长征精神,承载着中国共产党人的初心使命。年,江西全省25个贫困县、个贫困村全部摘帽,历史性解决了区域性整体贫困问题。江西人民实现了从封闭落后向文明进步、从温饱不足向全面小康的巨变。

「省のGDPは年平均の伸び率が8.7%となっており、これは全国の19位から15位までランクアップしました。また喜ばしいことに、経済の総量が伸びていると同時に発展の質も伸びているということです。産業構造が絶えず改善されており、新たな原動力の育成も顕著なものとなっています。」

“党的十八大以来,全省生产总值年均增长8.7%,总量由全国的第19位前移至第15位,尤为可喜的是,经济总量增长的同时,发展的质量也在不断提升,体现在产业结构不断优化、新动能培育成效越来越明显。”

近年、江西省はイノベーション牽引型の発展を推進しており、機械やこの航空産業などに力を入れています。また、内陸の開放型の経済試験エリア、そのほか農業のこの試験エリアなどを開設しており、引き続きこの革命の精神を引き続きながら新たな絵巻を描いていると発表しました。

近年来,江西深入实施创新驱动发展战略,集中力量发展航空、装备制造、中医药、新能源、新材料等优势产业;高质量高标准建设江西内陆开放型经济试验区;积极推进农业农村现代化和社会治理创新。开启“十四五”新征程,江西将继续传承红色基因,凝聚奋进力量,描绘新时代改革发展新画卷。

《“十四五”时期社会服务设施兜底线工程实施方案》发布

国家発展改革委員会などが十四次五カ年計画中に社会サービス施設に関する様々な事業の実施方法について発表をしました。

国家发展改革委等四部门近日联合印发了《“十四五”时期社会服务设施兜底线工程实施方案》。中央预算内投资将对三类服务设施项目提供重点支持。

この分野において、特にその地域の子供の福祉施設、さらには未成年の保護施設などが含まれています。

在社会福利服务设施方面,主要包括区域性儿童福利设施、未成年人保护设施等。

退勤軍人については、烈士記念施設、また軍人の墓地などに関するものが含まれています。

在退役军人服务设施方面,主要包括烈士纪念设施、军人公墓等,支持每个省份至少建设1所服务医院。

さらに、障害のある人に対しては、リハービリ施設やその人たちの保護施設などが含まれています。そしてそれぞれの都市において、専門的なものを作らなければないともしました。

在残疾人服务设施方面,主要包括残疾人康复设施、残疾人托养设施等,推动每个地市都有1所专业化的残疾人康复或托养设施。

(听译:dyy;校对:はっく)

12.残疾人事业领域党员代表记者见面会举行

党中央宣伝部は四人のこの障害者事業の分野における党の代表などの記者会見を開きました。四人の代表はいかに自立自強によって生活を変えたかという自らの経験を伝えました。そして仕事によって、人々に奉仕するという精神を伝えました。

中共中央宣传部今天(5月14日)邀请刘入源、朱丽华、宋忠桥、汤俊杰等四位残疾人事业领域党员代表,围绕“弘扬自强与助残精神,创造幸福美好生活”与中外记者见面交流。四位代表分享了他们如何通过自立自强改变生活的奋斗经历和作为党员在工作中服务群众的炙热初心。

「この起業の中で、様々な失敗も重ねてきましたが、党と国の政策は大きな助けとなりました。私は手が一本しかありませんが、自らの努力で新たな新天地を切り開きました。手は一本でも豊かになることができたのです。」

“在我创业过程中,经历过无数次的失败,是党和国家的政策给予了我那么大的帮助,我虽然只有一只手,但只要努力,一只手也可以顶天立地,一只手也可以脱贫致富。”

国务院联防联控机制发布疫情防控情况

国務院の対外対策本部が記者会見を行いました。現在輸入症例が入ってくる。またコロナで国内で再び感染が拡大するというような危険性もあるとしました。そして、しっかりと管理を行っていかなければならない。ワクチン接種も進めていかなければならないとしました。また230余りの国際便の飛行停止などもあるとしています。さらに税関検疫においてはしっかりと検疫管理をしていかなければならない。外部から入ってくる危険を下げなければならないとしました。

国务院联防联控机制今天(5月14日)举行新闻发布会,国家卫生健康委表示,当前,“外防输入、内防反弹”压力持续增大,必须时刻紧绷疫情防控这根弦,必须严格做好个人防护,必须强化“人物同防”、做好闭环管理,必须加快推进新冠疫苗接种。民航局表示,截至目前,已对个国际客运航班实施熔断措施,共减少入境航班班。海关总署表示通过强化疫情研判、严格入境检疫等措施,严守国门,降低疫情输入风险。

国家卫生健康委通报最新疫情

国家衛生健康委員会によりますと、13日国内で見つかった新たな新型コロナウイルスの感染者は7人で、海外からは5人、本土の感染が2人です。5月13日現在、現在治療中の感染者は285人です。また13日現在、3億6691万回のワクチンが接種されました。そして、安徽省の六安市では1万6000人に対してPCR検査を行いました。また合肥市では合わせて2万7000人のPCR検査のサンプル採取を行いました。国の専門家チームが安徽省に対して、PCR検査や疫学調査の専門家を派遣しました。

国家卫生健康委今天(5月14日)通报,5月13日0—24时,31个省(自治区、直辖市)和新疆生产建设兵团报告新增新冠肺炎确诊病例7例,其中境外输入病例5例,本土病例2例。截至5月13日24时,现有确诊病例例。截至5月13日,各地累计报告接种新冠疫苗万剂次。目前,安徽省六安市启动主城区全员核酸检测,已采样1.6万人;安徽省合肥市对肥西县、经开区两个街道进行全员核酸检测,已采样2.7万人。国家卫生健康委已派出专家组赴安徽指导当地开展流调溯源、核酸检测、社区防控和院感防控等工作。

(听译:dyy;校对:はっく)

13.国内联播快讯(上)

ニュースフラッシュです。

再来看一组联播快讯。

天问一号将于近期择机实施火星着陆

国家宇宙局によりますと、中国初の火星探査機「天問一号」は2020年7月に打ち上げられて以降も正常に稼動していると発表をしました。そして、2月10日には、火星の周回軌道に入ったとしています。そして、北京時間5月15日の未明から5月19日の適切なタイミングを狙って、火星のユートピア平原に探査機が着陸をするということです。

记者从国家航天局获悉,中国首次火星探测任务天问一号探测器自年7月23日发射以来,各系统工作正常。年2月10日,天问一号探测器进入环火轨道,开展科学探测工作。根据目前飞行情况,天问一号探测器拟于北京时间5月15日凌晨—5月19日期间择机着陆于火星乌托邦平原。

四月份全社会用电量同比增长13.2%

エネルギー当局によりますと、4月の電気使用量は6,361億キロワットアワーとなり、同期比13.2%の増になったということです。経済が安定した回復を進めています。第二次産業などがこの電気の7割を使用しているということであります。

国家能源局今天(5月14日)发布的最新数据显示,4月份全社会用电量达到亿千瓦时,同比增长13.2%,较年同期增长15.0%,经济持续稳定恢复。其中第二产业对全社会用电增长的贡献率近70%,是拉动增长的主力。

四月份我国民航恢复势头继续向好

民航当局によりますと、四月には民航の運営情況が改善してきているということです。輸送の全体量、旅客、貨物の輸送量ですが、(それぞれ)全体では、132%の増になったということです。また、旅客輸送量は2019年(に比べ、)の96.2%にまで回復していると発表しました。

民航局今天(5月14日)发布,四月份我国民航恢复势头继续向好,全行业完成运输总周转量、旅客运输量、货邮运输量同比分别增长.8%、.5%和35.0%。其中,旅客运输量创下年以来月度新高,相当于年同期的96.2%。

《关于内地与香港特别行政区法院相互认可和协助破产程序的会谈纪要》今日签署

最高人民裁判所などが香港特区においての破産手続きの総合認証について会談を行い、そして、関連のものに署名をしたということであります。

今天(5月14日),最高人民法院与香港特别行政区政府律政司在深圳签署《关于内地与香港特别行政区法院相互认可和协助破产程序的会谈纪要》。

また、この二つの場所において、テストケースとしてこのような取り組みを行っていくということで、「一国二制度」の強みを発揮した取り組みだとしています。

最高人民法院指定试点地区人民法院和香港法院开展相互认可和协助破产程序司法协助。据介绍,这是两地首创以试点方式开展司法协助新模式,充分体现了“一国两制”的制度优势。

年北京市PM2.5年均浓度创新低

北京市によりますと、2020年の生態環境について発表がなされました。PM2.5の年平均濃度ですが、38マイクログラムとなって、これまでの最低になったということであります。そして、75.4%の日で大気の状況が良くなっていることが確認されたということです。生態環境全体も改善されています。

北京市昨天(5月13日)发布年生态环境状况公报。年北京全市空气中细颗粒物(PM2.5)年平均浓度值为38微克/立方米,再创新低。空气质量达标天数为天,达标天数比例为75.4%,全年未出现严重污染日。生态环境状况持续向好。

(听译:飞飞 校对:はっく)

14.国内联播快讯(下)

生猪产能恢复至接近常年水平

農業農村部によりますと、4月に入ってから、この豚の出荷量が回復してきているということです。そして、4月の母親豚ですが、これも伸びているということで、5月に入ってから、豚肉の価格は29.3%下がっているということです。

农业农村部今天(5月14日)发布,今年以来,我国生猪产能持续恢复。目前,生猪存栏量保持在4.16亿头以上,已接近正常年份水平。4月份,能繁母猪存栏量环比增长1.1%,连续19个月增长。进入5月份以来,全国集贸市场猪肉价格每公斤36.09元,同比下降29.3%,连续15周回落。

“应急使命·”抗震救灾演习今举行

国務院の関係当局によりますと、四川当局などと共に、雅安において、「2021年の防災訓練」を行ったということです。千人以上が参加をしました。新しい技術や設備が導入されたということです。ドローン、更には地上の設備などと共に立体的な通信システムを構築しました。そして、火を消すという手においても、様々なところが協力をして行うシステムは確認したということです。

国务院抗震救灾指挥部办公室、应急管理部、四川省政府今天(5月14日)在雅安等地举行“应急使命·”抗震救灾演习。各类应急力量6余人参与,一批新技术、新装备、新战法亮相。演习中搭载空中应急通信平台的无人机与地面便携装备构成立体通信网络,消防员与灭火机器人组成联合战队扑灭大火。演习全面检验了国家和地方应急资源统筹运用的效能。

中央财政下达支持学前教育发展资金.4亿元

中央財政当局によりますと、学童前教育の発展基金の予算は198億4,000万元になったと発表をしました。幼稚園の開園などについて支援をしているものだということです。そして、市内で作る幼稚園などの支援も行っているともしています。

近日,中央财政下达年支持学前教育发展资金预算.4亿元,较上年增加10亿元,增幅5.31%,重点改善普惠性幼儿园办园条件,同时对能够辐射带动薄弱园开展科学保教的城市优质园和乡镇公办中心园给予支持。

我国最北高铁项目——哈伊高铁开建

ハルビンと伊春を結ぶ高速鉄道ですが、300キロほどの長さになっています。これが出来上がりますと、この沿線地域の産業の拡大に繋がっていくとしています。

哈尔滨至伊春高铁项目日前正式开工建设,这是我国在建最北高铁项目。哈伊高铁线路长.公里,全线设9个车站,设计时速公里每小时,建成后将有效促进沿线各地的产业发展和经贸合作。

工信部通报下架90款侵害用户权益APP

工業情報化部によりますと、アプリについて、この是正を求めましたが、それがなされていないということが確認されました。同じような間違いを繰り返し行っているということで、90余りのアプリについては使用停止にしているということです。

记者从工业和信息化部了解到,在近期APP整治行动中,共发现85款APP未按要求完成整改。此外,还发现天涯社区等5款APP的不同版本中反复出现同类问题。工业和信息化部依法对这90款APP组织下架,相关应用商店应认真系统排查,把好上架审核关。

(听译:飞飞 校对:はっく)

15.巴以冲突升级伤亡加重

連日、イスラエルとパレスチナの衝突が続いています。パレスチナ側の死者は110数名まで増えました。イスラエル側の死者は9人だということです。

连日来,以色列与巴勒斯坦加沙地带武装爆发的冲突不断升级。巴勒斯坦方面死亡人数上升至至少人、数百人受伤。以色列方面至少9人死亡、多人受伤。

以色列地面军队参与攻击未进入加沙

現地時間14日未明、イスラエル軍はガザ地域に対する攻撃を継続しています。イスラエルの関係者によると、地上部隊がこのガザに対する攻撃を行っているが、これは地上攻撃ではないとしています。

当地时间14日凌晨,以军继续对加沙地带发动攻击,以色列地面部队参与打击。但以色列消息人士说,以色列地面部队是从边境地带以色列一侧向加沙发起炮击,并不是地面进攻行动。

そして、750ほどのガザの目標に対して、攻撃を行っているということで、それに対して、パレスチナ側は2,000発以上のロケット弾を発射したということです。

据报道,连日来,以军空袭和炮击了加沙地带武装组织多个目标,而加沙地带武装人员则向以色列发射了近枚火箭弹。战火下,不少巴勒斯坦民众被迫逃离家园,多家航空公司也取消了飞往以色列的航班。

イスラエルのネタニヤフ首相は13日、必要があれば、イスラエル側の行動は続けるとしました。そして、ハマス側に対して、大きな代償を払わせるとしました。そして、ハマス側の派閥によると、イスラエルはこの地上攻撃をすべきでない。そうすれば、大きな代償を伴うだろうと述べました。

以色列总理内塔尼亚胡13日称,只要有必要以方行动就会继续下去,要让哈马斯等武装组织付出沉重代价。哈马斯下属武装派别卡桑旅当天则警告,以色列军队不要在加沙地带发动任何地面行动,否则将面临“残酷的教训”。

联合国周日召开公开会议讨论巴以局势

国連安保理は中国は5月の議長国として、特に一般人に対する暴力を非難しました。そして、衝突を止めるように求めました。18日(16日)、会議を開く予定となっています。

中国常驻联合国代表张军13日表示,中方对当前巴勒斯坦形势深表关切,强烈谴责针对平民的暴力。联合国秘书长古特雷斯呼吁巴以双方立即停止冲突,联合国安理会将于16日举行公开会讨论巴以冲突。

(听译:飞飞 校对:はっく)

16.全球新冠肺炎确诊病例超1亿万例

WHOによりますと、世界のコロナ感染者は累計で160,074,267人になったと発表しました。

根据世卫组织的统计数据,全球累计新冠肺炎确诊病例增至14267例,死亡病例例。

また、北京時間今日16時の時点で、アメリカでは32,852,998人の感染が確認されています。また、一日あたりの感染者ですが、38,108人になりました。この日は802人が死亡したということです。

截至北京时间今天(5月14日)16时,美国累计确诊病例达到32998例,死亡病例584例。单日新增确诊病例为例,单日新增死亡病例为例。

印度确诊超2万农村疫情蔓延

また、インド当局によりますと、この24時間で、新規感染者は343,144人となり、新たに4,000人が死亡しました。24,046,809人がこれまで、累計の感染者として記録されているということです。

印度卫生部14日公布的数据显示,过去24小时,印度单日新增确诊病例例,新增死亡0例,累计确诊例,累计死亡例。

また、農村でも感染が拡大しています。検査がしっかりとなされていないために、いま考えられているものより更に農村部では感染が広がっているのではないかと見られています。

印度农村地区的疫情近期有加速蔓延的趋势,专家表示,由于缺乏有效的检测手段,印度农村地区的疫情可能比想象中更严重。

日本确诊超66万紧急状态范围将扩大

日本では、6,880人の感染が昨日確認されたということです。

据日本广播协会电视台13日报道,日本当天报告单日新增确诊病例例,累计确诊病例增至66万以上。

また、北海道、岡山、広島などでも非常事態宣言が出されるとこが確認をされました。九つのところで非常事態宣言となっています。

14日,日本政府召开专家咨询会议,同意新增北海道、冈山县、广岛县三地进入紧急状态,这使日本实施紧急状态的地区增至9个。

(听译:飞飞 校对:はっく)

在叙美军车队又违反协议遭俄方截停

ロシアの通信社によると、ロシアのシリアのこの衝突に関わるこの関係者との協議によると、アメリカ側が協定に違反をして、米軍の車両がシリアの北部ハサク(ハサカ)の道路で許可を得ないまま西側に向かって走行したということです。そして、その後、引き返したということです。

据俄罗斯卫星通讯社14日报道,俄罗斯驻叙利亚冲突各方调解中心方面日前发布消息说,非法留在叙利亚的美军再次违反了冲突降级的相关协议,在未事先通知俄方的情况下,6辆装甲车组成的美军装备车队在叙利亚北部哈塞克省沿M-4公路向未经同意的西部方向开进,该车队被俄罗斯巡逻人员拦停后返回。

今日の新聞聯播は以上です。

今天的新闻联播节目播送完了,感谢您收看。

更なる情報は新聞聯播のQRコードなどからこのダウンロードしてご覧ください。

更多新闻资讯请



转载请注明地址:http://www.zhanluehuoban.com/zhzg/7864.html
  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章:
  • 热点文章

    • 没有热点文章

    推荐文章

    • 没有推荐文章